Home / コラム
日本語とウクライナ語の比較
――『犬夜叉』の「ヤンキー」と「アメリカ人」
日本文化のお株といえばあなたは何を想像されるだろうか?
文書翻訳を行うと、古今東西で使われるどの言語にも、その言語を話す人々の文化が埋め込まれていることに気づきます。言語の違い…
翻訳と音の数には、どのような関わりがあるのでしょうか。
世界に存在する約6000の言語のうち、半数の言語が消滅の危機にさらされています。
グローバル化に伴い、世界中のユーザーを対象に商品やサービスを紹介したいと考える企業様が増えています。
一体なぜ英語が世界共通語となったのでしょうか。
吹替と字幕には言語を訳す際にいくつかの違いがあります。
母語とは、生後数年の間にその人自身が生活の中で自然と身につけた第一言語のことです。 一方の公用語は…
世界中に存在するすべての文字は、二種類に分類することができます。
企業がグローバル化に対応するためにも必要不可欠な「多言語翻訳サービス」。
翻訳会社の重要な業務の1つ、クロスチェックは何故必要なのか
翻訳、通訳、言語や、文化や習慣などのことから、体験、蘊蓄(うんちく)、事例など