通訳翻訳舎ロゴ
045-264-9213
<営業時間>9:00〜18:00(土日祝休)

外国語ライティングサービス

効果的なコミュニケーションを実現するために

あなたのメッセージを世界へ届けるために

インバウンドビジネス、越境ECサイト、SNS拡散型の広報マーケティングなど、新しい分野でスピード感のある情報発信が求められています。そんななか、日本語原稿の翻訳だけでなく、各国の言語でのライティングのニーズが高まっています。 弊社では、外国人通訳者・翻訳者のなかから、ライティングができるネイティブ人材の発掘に力を入れています。インタビュー記事、キャッチコピーの提案、調査報告など、多言語でのライティングをご希望の場合は、ぜひ一度ご相談下さい。

サービス紹介

多言語に対応したプロフェッショナルなライティング

当社は、英語、中国語、韓国語、フランス語など多様な言語に対応したライティングサービスを提供しています。インバウンドマーケティング、在日外国人向け広告、公的告知事項、ウェブサイトコンテンツ、プレスリリースなど、あらゆるニーズに応えるためのカスタマイズが可能です。

なぜ外国語でのライティングが必要なのか?

文化的背景とニュアンスの理解

  • 文化的違いの理解: 単に言葉を変換するだけではなく、対象国の文化や習慣を理解し、それに沿った表現が必要です。これにより、より深いレベルでのコミュニケーションが可能になります。
  • ニュアンスの正確な伝達: 言語にはそれぞれ独自のニュアンスがあり、これを適切に伝えることが重要です。特に広告やプロモーションでは、感情を動かす力が必要とされます。

通訳翻訳舎では経験豊富な外国語でのラインティングの専門プロが複数登録しています。的確にそして自然に伝わる外国語の文章を必要とされている場合は是非通訳翻訳舎にご相談ください。

個人情報保護方針

個人情報の定義

「個人情報」とは、生存する個人に関する情報であって、当該情報に含まれる氏名、生年月日その他の記述等により特定の個人を識別することができるもの、及び他の情報と容易に照合することができ、それにより特定の個人を識別することができることとなるものをいいます。

個人情報の収集

お問い合わせをされた際にお客様の個人情報を収集することがございます。収集するにあたっては利用目的を明記の上、適法かつ公正な手段によります。通訳翻訳舎で収集する個人情報は以下の通りです。

  1. お名前、フリガナ
  2. ご住所
  3. 電話番号
  4. メールアドレス

個人情報の利用

通訳翻訳舎が取得した個人情報は、取得の際に示した利用目的もしくは、それと合理的な関連性のある範囲内で、業務の遂行上必要な限りにおいて利用します。

下記の場合を除いてはお客様の断りなく第三者に個人情報を開示・提供することは致しません。

  1. 法令に基づく場合、及び国の機関若しくは地方公共団体又はその委託を受けた者が法令の定める
    事務を遂行することに対して協力する必要がある場合
  2. 人の生命、身体又は財産の保護のために必要があり、本人の同意を得ることが困難である場合
  3. 当社の外注先パートナー会社で個人データを交換する場合

個人情報の管理

お客様よりお預かりした個人情報の安全管理は、合理的、組織的、物理的、人的、技術的施策を講じるとともに、関連法令に準じた適切な取扱いを行うことで個人データへの不正な侵入、個人情報の紛失、改ざん、漏えい等の危険防止に努めます。

お問い合わせ先

株式会社通訳翻訳舎
〒231-0012 神奈川県横浜市中区相生町3丁目61 泰生ビル2F さくらWORKS<関内>
EL:045-264-9213
MOBILE:080-6628-2890
MAIL:info@2yak.jp

変更について

収集する個人情報の変更、利用目的の変更、またはその他プライバシーポリシーの変更を行う際は、当ページへの変更をもって公表とさせていただきます。

閉じる