通訳翻訳舎ロゴ
045-264-9213
<営業時間>9:00〜18:00(土日祝休)

受理される翻訳を、
最短ルートで。

Official & Certified Translation for Foreign Residents

【翻訳証明書付き】ビザ・入管・大使館提出対応
提出要件に配慮した翻訳を作成します

スマートフォンを使って書類を確認する様子。机の上に複数の紙が広げられている。

写真を送るだけで見積もり

スマホ撮影でOK!
(文字がはっきり読める画像をご送付ください)
※不鮮明な場合は再送をお願いすることがあります

こんなお悩みありませんか?

この翻訳で本当に通る?
AIで翻訳したが、
このまま提出してよいか不安
翻訳証明書の付け方が分からない
書式が合っているか不安
急ぎで必要
どの用途に使うか分からない
(入管・大使館など)

提出用途に合わせた翻訳に対応しています

入管提出

大使館提出

ビザ申請

これまでの対応例

中国
出生証明書
入管提出
フィリピン
婚姻証明書
大使館
ベトナム
戸籍
在留資格

料金

⬛︎ 証明書翻訳

5,500円(税込) 〜/1通
※一般的な証明書1枚(数百文字程度)を想定しています

  • 英語、中国語などメジャー言語
  • 翻訳証明書付き
  • 納期は3営業日程度
  • 戸籍・婚姻・出生など、短文の証明書を想定

■翻訳証明書

原本での提出が必要となるため、郵送または手渡しでのご提供となります

  • PDFは事前確認用としてお送りします
  • 原本郵送(ご希望の場合):+1,100円を申し受けますが、ご来社、手渡しも調整可能です。

■注意事項

銀行明細、成績証明書など分量の多い書類は、初回確認時にお見積りいたします

※目安として

単価9円(税込)/日本語1文字

単価15円(税込)/英文1ワード

※納期は分量により応相談

  • アラビア語、モンテネグロ語など非メジャー言語は別途お見積りとなります。
  • オーストラリアNAATIなど資格要件ありの場合は別途お見積りとなります。
  • 特急対応の場合は追加料金を申し受ける場合があります。

お問い合わせフォーム

個人情報保護方針

個人情報の定義

「個人情報」とは、生存する個人に関する情報であって、当該情報に含まれる氏名、生年月日その他の記述等により特定の個人を識別することができるもの、及び他の情報と容易に照合することができ、それにより特定の個人を識別することができることとなるものをいいます。

個人情報の収集

お問い合わせをされた際にお客様の個人情報を収集することがございます。収集するにあたっては利用目的を明記の上、適法かつ公正な手段によります。通訳翻訳舎で収集する個人情報は以下の通りです。

  1. お名前、フリガナ
  2. ご住所
  3. 電話番号
  4. メールアドレス

個人情報の利用

通訳翻訳舎が取得した個人情報は、取得の際に示した利用目的もしくは、それと合理的な関連性のある範囲内で、業務の遂行上必要な限りにおいて利用します。

下記の場合を除いてはお客様の断りなく第三者に個人情報を開示・提供することは致しません。

  1. 法令に基づく場合、及び国の機関若しくは地方公共団体又はその委託を受けた者が法令の定める
    事務を遂行することに対して協力する必要がある場合
  2. 人の生命、身体又は財産の保護のために必要があり、本人の同意を得ることが困難である場合
  3. 当社の外注先パートナー会社で個人データを交換する場合

個人情報の管理

お客様よりお預かりした個人情報の安全管理は、合理的、組織的、物理的、人的、技術的施策を講じるとともに、関連法令に準じた適切な取扱いを行うことで個人データへの不正な侵入、個人情報の紛失、改ざん、漏えい等の危険防止に努めます。

お問い合わせ先

株式会社通訳翻訳舎
〒231-0012 神奈川県横浜市中区相生町3丁目61 泰生ビル2F さくらWORKS<関内>
EL:045-264-9213
MOBILE:080-6628-2890
MAIL:info@2yak.jp

変更について

収集する個人情報の変更、利用目的の変更、またはその他プライバシーポリシーの変更を行う際は、当ページへの変更をもって公表とさせていただきます。

閉じる