【お知らせ】資本金増資のご報告
続きを読むこのたび当社は、事業基盤のより一層の強化を目的として、2025年11月12日付で資本金を1,000万円に増資いたしました。 当社はこれまで、多様な分野における多言語翻訳・通訳サービスに携わってまいりました。現場で得た経験をもとに、日々の改善と体制整備に取り組んでおります。そして、今回の増資により、以下の取り組みをさらに推進してまいります。 今後とも、お客様により安心してご依頼いただける体制づくりと、サービス価値向上に努めてまいります。 引き続きのご支援を賜りますよう、お願い申し上げます。 通訳翻訳舎株式会社代表取締役 田中 仁久
『通訳者・翻訳者になる本2026』に掲載されました!
続きを読むこのたび通訳翻訳舎は、イカロス出版より刊行された『通訳者・翻訳者になる本2026』の業界データベースに、通訳会社および翻訳会社の両部門で掲載されました。 本誌は、通訳・翻訳業界を志す方々や、現役で活躍されているプロフェッショナルにとって、業界の動向や信頼できる企業を知る貴重な一冊。その中で、通訳翻訳舎が両部門にわたりご紹介いただけたことは、大変光栄であり、日頃からご依頼くださる皆さまのおかげと心より感謝しております。 今後も、質の高い通訳・翻訳サービスを通じて、言葉の壁を越えたコミュニケーションの架け橋となれるよう努めてまいります。 書店やオンラインでも購入可能ですので、ぜひお手にとってご覧ください。
【掲載のお知らせ】『通訳翻訳ジャーナル 2025年Winter号』にてご紹介いただきました!
続きを読むこのたび「通訳翻訳舎」が、通訳・翻訳業界の専門誌『通訳翻訳ジャーナル 2025年Winter号』に掲載されました! 今回ご紹介いただいたのは、**特集「ビジネスパートナー × エージェントを探せ!」**のコーナー。118ページからの見開き2ページにわたり、当舎の特徴や強み、対応分野、これまでの実績や取り組みについて、詳細にご紹介いただいております。 通訳・翻訳者としてお仕事をお探しの方や、パートナー探しをされている方に向けた特集の中で、当舎の姿勢や価値観を丁寧に取り上げていただいており、大変光栄です。 ぜひお手に取ってご覧いただけましたら幸いです。 今後とも、通訳翻訳舎をどうぞよろしくお願いいたします。
2022 FABIC SYMPOSIUMにてインタビューしていただきました。
続きを読む弊社の山口がファンクショナル・アプローチ(FA)の取り組みについて2022 FABIC SYMPOSIUMにてインタビューしていただきました。
企業ロゴを刷新しました。
続きを読む2022年6月28日より弊社の企業ロゴを刷新いたします。 こちらは「言葉のその先へ。」という新しいキャッチコピーと合わせ、世界を舞台にした多言語サポートをより強くイメージするデザインとなっております。
TBSラジオ『ドキュメント・荻上チキが見たウクライナ』翻訳協力
続きを読むTBSラジオでは、6月26日(日)20時から特別番組『ドキュメント・荻上チキが見たウクライナ~見過ごされる声に耳を傾けて~』を放送します。通訳翻訳舎にて、ご自身も避難民であるウクライナ人の方が翻訳を担当しました。
テレビ朝日「お願い!ランキング」ロバート秋山さん映画PRの企画協力
続きを読む5月27日公開映画「トップガン マーヴェリック」をロバート秋山さんがPRする企画にて、通訳翻訳舎が同時通訳者(出演)手配、言語監修の協力をいたしました。
ウクライナ語の通訳/翻訳サービスを提供しております。
続きを読む現在、ウクライナ語に関するお問い合わせを多数いただいております。 弊社には経験豊富なウクライナ語翻訳者が数十名登録しており、中には入国管理局での業務実績があるもの、医療通訳資格があるものもおります。
通訳翻訳舎が手話指導・多言語監修した映画『ドライブ・マイ・カー』が第94回アカデミー賞国際長編映画賞を受賞しました。
続きを読む村上春樹原作・濱口竜介監督の映画『ドライブ・マイ・カー』、第94回アカデミー賞国際長編映画賞を受賞しました。おめでとうございます!
通訳翻訳舎が多言語監修した映画『ドライブ・マイ・カー』がカンヌ映画祭で脚本賞を受賞しました。
続きを読む村上春樹原作・濱口竜介監督の映画『ドライブ・マイ・カー』、カンヌ国際映画祭にて脚本賞ほか3賞を受賞されました。おめでとうございます。
リモートワークで営業中
続きを読む平素は格別のお引き立てをいただき厚くお礼申し上げます。 弊社が所在している神奈川県では緊急事態宣言により、移動の自粛要請がでておりますが、 リモートワークを導入して通常通りの営業を続けております。
春節(旧正月)連休中の中国語通訳・翻訳の手配についてのご注意
続きを読む2020年1月24日(金)~1月30日(木)の1週間、中国では旧正月を祝う春節連休となります。 その間、稼働している通訳者や翻訳者が少なくなるため、お手配が出来ない場合や、納期までに時間がかかる場合がございます。
年末年始休業のお知らせ(12/28~1/5)
続きを読む平素は格別のお引き立てをいただき厚くお礼申し上げます。 弊社では、誠に勝手ながら下記日程を休業とさせていただきます。 ■年末年始の休業期間 2019年12月28日(土) ~2020年1月5日(日) 休業期間中にいただいたお問合せについては、営業開始日以降に順次回答させていただきます。 皆様には大変ご不便をおかけいたしますが、何卒ご理解の程お願い申し上げます。















