045-264-9213
<営業時間>9:00〜18:00(土日祝休)

ポルトガル語 翻訳サービス

ポルトガル語翻訳サービスアイコン

プロによる正確で高品質なポルトガル語翻訳

通訳翻訳舎ではポルトガル語から日本語への翻訳、日本語からポルトガル語への翻訳、またポルトガル語 ←→ 英語ポルトガル語 ←→ 多言語等様々な言語の組み合わせのポルトガル語翻訳をいたします。対応の分野はインバウンド観光客に向けた各種案内、広告の翻訳からビジネスにおける専門資料、公的文章の翻訳、テレビや映画の映像翻訳等、幅広いジャンルにおける様々な媒体の翻訳に対応いたします。

通訳翻訳舎には経験豊富なポルトガル語専門の翻訳者が複数在籍しております。案件の内容に合わせて適任の翻訳者が業務に対応いたします。

一次翻訳とクロスチェックの2人体制で高精度の翻訳を実現

通訳翻訳舎のポルトガル語翻訳では通常、ポルトガル語ネイティブの翻訳者と日本人のポルトガル語翻訳者がタッグを組んで翻訳を完成させます。両言語からの視点でチェックをする事により精度の高い翻訳を実現しています。

例)日本語(ソース言語)からポルトガル語(ターゲット言語)への翻訳の場合

  1. ポルトガル語ネイティブの翻訳者が一次翻訳をする。
  2. 日本人のポルトガル語翻訳者がクロスチェックをする。

※ポルトガル語から日本語への翻訳の場合はその役割が入れ替わります。

一次翻訳とクロスチェックのイラスト▶︎翻訳に欠かせないクロスチェック(コラム)

ポルトガル語翻訳の対応分野

経営

アニュアルレポート、会議資料、財務諸表、 IR 、コーポレートガバナンス、業績発表・決算関連 資料 他

法律

契約書、申請書類、各種証明書、規則/条例、ライセンス 他

医療

学会用資料や論文の原稿、医療機器メーカーの製品取り扱い説明書、販促資料、レポート 他

IT ・情報通信

ハードウェアマニュアル、ソフトウェアマニュアル、カタログ、ガイドライン、仕様書、設計書、 作業マニュアル、保守マニュアル、取扱説明書 他

機械

仕様書、設計書、操作マニュアル、保守マニュアル、サービスマニュアル 他

広報・マーケティング

プレスリリース、スピーチ原稿、社外報、社内報、ニュースレター、イントラネット・ニュース翻訳、カタログ、会社案内、ホームページ翻訳 他

人事・教育

教材、教育資料・研修資料、教育マニュアル 他

出版

ビジネス書、一般書籍、雑誌記事、新聞記事 他

エンターテイメント

ゲームソフトローカライズ、映像翻訳、字幕翻訳、吹き替え、テープ起こし、動画制作 他

注)案件の内容や納期、通訳者の個別条件や空き状況により対応できない場合もあります。

ポルトガル語翻訳の料金

翻訳料金は「原文の文字数 × 文字単価」で算出します。
以下の表は目安の基本料金です。基本料金*には一次翻訳クロスチェックが含まれています。
ミニマムの料金は7,000円(税別)です。

(*料金は目安です。実際の料金は案件の内容・分量・納期・翻訳者個人の条件等により変わる事があります。)

日本語 → ポルトガル語

※原文日本語1文字あたりの料金

難易度(低)

難易度(中)

難易度(高)

文字単価

11円〜
12.5円〜
17円〜

原文400字あたり

4,400円〜
5,000円〜
6,800円〜
※税抜き価格

ポルトガル語 → 日本語

※原文ポルトガル語1ワードあたりの料金

難易度(低)

難易度(中)

難易度(高)

ワード単価

19.5円〜
22円〜
30円〜

原文200ワードあたり

3,900円〜
4,400円〜
6,000円〜
※税抜き価格

難易度の目安

難易度(低): 簡易的な内容の文章(手紙・SNS・その他個人的文章等)
難易度(中): 専門性を必要としない一般的な文章(パンフレット・社内資料等)
難易度(高): 専門性を必要とする文章(金融・技術文章・契約書等)

オンサイト(出張)ポルトガル語翻訳

オンサイト(出張)韓国語翻訳料金は拘束1時間あたりの計算となります。ただし、ミニマム料金を設定致しております。内容によって料金は前後する場合がございます。お気軽にお問い合わせください。

時給

ミニマム料金(3h)

オンサイトポルトガル語翻訳

4,800円 / 1h 〜
14,400円 〜
  • 拘束1時間当たり:4,800円~(内容により変動があります)
  • ミニマム料金:3時間分(内容・手配の難易度にかかる別途手数料を申し受ける場合があります)
  • 翻訳者の移動にかかる交通費は実費を申し受けます。
  • 業務が1日8時間(9-17時)を超える場合、超過1時間あたり通常料金の25%増分を申し受けます。
  • 業務が午後11時~午前6時までにかかる場合、1時間あたり通常料金の50%増分を申し受けます。
  • 正式なご発注後のお取り消しは、拘束3時間分をキャンセル料金として申し受けます。

ポルトガル語翻訳に関するよくあるご質問(FAQ)

Q

ポルトガル語翻訳の見積もりの依頼はどのようにすれば良いですか?

A

当ホームページのお問い合わせ・見積もり依頼からご連絡いただくか、メール(info@2yak.jp 宛)またはお電話(045-264-9213 まで)でご連絡ください。

Q

ポルトガル語翻訳をお願いする場合にはどのような情報が必要ですか?

A

ご依頼のお仕事の媒体(印刷物・動画等)、内容分量希望納期、をできるだけ詳しくお知らせください。また原稿データとしてある場合はそちらも一緒にお送りいただければより正確なお見積りができます。

Q

少量の翻訳でもお願いできますか?

A

はい。分量の少ない翻訳でも承ります。
ただし、どんなに少ない量でもミニマム料金7,000円(税別)が発生します。

Q

ポルトガル語翻訳の納期はどれくらいですか?

A

納期に関してはできるだけご希望に添えるように努力いたしますが、翻訳の分量やご依頼時の翻訳者の空き状況などにより変わります。

ポルトガル語翻訳に関するお問合わせ

ポルトガル語翻訳に関するご質問、見積り依頼(無料)などお気軽にお問い合わせください。

▶︎ お問い合わせはコチラ

その他の言語

▶︎ 対応言語一覧
通訳翻訳舎ロゴ
130+

業界最大級 130以上の言語を取り扱い希少言語も対応

30,000+

登録通訳者・翻訳者数
 30,000人以上