製造業向けサービス
外国人スタッフ向けの研修や説明、通じる言葉で支援します。
~ 技術の力を、言葉の力で支える。 ~
製造業のグローバル化に、言葉の壁は不要です。
海外拠点との連携、外国人スタッフの増加、技術情報の国際共有…
製造業において「言葉の壁」は、業務の効率や安全性に大きく影響します。
通訳翻訳舎は、機械・建材・化学・自動車・精密機器など、製造業に特化した専門翻訳・通訳サービスを提供し、貴社の事業をサポートします。
こんなお悩み、ありませんか?
-
海外の技術者に作業マニュアルを正確に伝えたい
-
新しい設備の導入時に外国人スタッフ向けの研修が必要
-
海外取引先とスムーズに打ち合わせしたい
-
特許・技術資料の翻訳を専門知識のある翻訳者に任せたい
「通訳翻訳舎」が提供するサービス
- 専門翻訳(技術・マニュアル)
-
翻訳対象:製造業マニュアル、品質管理書、製品仕様書、安全ガイドライン、契約書など
-
対応言語:英語・中国語・韓国語・ベトナム語・スペイン語・フランス語 ほか
-
ポイント:業界知識を持つプロが翻訳。誤訳リスクを軽減し、わかりやすく伝達
研修・現場通訳
-
対応分野:現場研修、設備導入、海外技術者のトレーニング、工場監査、会議通訳
-
通訳形態:オンサイト通訳、オンライン通訳、逐次・同時通訳対応
-
ポイント:技術知識のある通訳者が現場をサポート。意思疎通のズレを防ぎ、作業効率を向上
海外市場サポート
-
海外向けプレゼン資料やウェブサイトの翻訳・ローカライズ
-
国際展示会や商談の通訳手配
-
グローバル展開に向けた多言語対応
製造業の現場に、“伝わる言葉” を。
誤訳によるミスやコミュニケーションのズレは、品質・安全・生産性に直結します。
「通訳翻訳舎」は、製造業に特化した通訳・翻訳サービスで、確実に“伝わる“コミュニケーションを実現します。